본문으로 건너뛰기
← 뒤로

Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.

Otolaryngologia polska = The Polish otolaryngology 2024 Vol.78(4) p. 16-20 🌐 cited 8 Nasal Surgery and Airway Studies
TL;DR The Polish version of the original SCHNOS questionnaire has been translated, adapted, and validated for use in the Polish-speaking population and was found to be relevant and reliable.
📈 연도별 인용 (2024–2026) · 합계 8
OpenAlex 토픽 · Nasal Surgery and Airway Studies Olfactory and Sensory Function Studies Body Image and Dysmorphia Studies

Jadczak M, Krzywdzińska S, Jurkiewicz D

관련 도메인

📝 환자 설명용 한 줄

【연구 목적】 비중격만곡증 교정술(septoplasty) 및 코성형술(rhinoplasty)은 외관 개선과 기능적 회복을 모두 목표로 하며, 기존 폴란드어 문헌에는 두 가지 결과를 동시에 평가할 수 있는 표준화된 도구가 부족하였다.

🔬 핵심 임상 통계 (초록에서 자동 추출 — 원문 검증 권장)
  • 표본수 (n) 24
  • 95% CI 0.804-0.940

이 논문을 인용하기

BibTeX ↓ RIS ↓
APA Marcin Jadczak, Sandra Krzywdzińska, Dariusz Jurkiewicz (2024). Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.. Otolaryngologia polska = The Polish otolaryngology, 78(4), 16-20. https://doi.org/10.5604/01.3001.0054.4820
MLA Marcin Jadczak, et al.. "Polish Translation and Validation of the SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) Questionnaire.." Otolaryngologia polska = The Polish otolaryngology, vol. 78, no. 4, 2024, pp. 16-20.
PMID 39041850

Abstract

<b>Introduction:</b> Rhinoseptoplasty procedures are focused not only on the aesthetic but also on the functional aspects. Surgical outcomes have to be evaluated in each patient. To date, the Polish literature has lacked a tool facilitating simultaneous assessment of rhinoseptoplasty's impact on both the external appearance and functionality of the nose.<b>Aim:</b> The aim of this study was to translate, adapt, and validate the Polish version of the original SCHNOS (Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey) questionnaire as used for the assessment of the functional and aesthetic outcomes in patients after rhinoplasty.<b>Materials and methods:</b> A total of 31 subjects (N = 24 [77.4%] women and N = 7 men [22.6%]) aged 19 through 55 years (M = 31.32; SD = 8.50) participated in the study. The SCHNOS questionnaire was translated in accordance with international guidelines. The psychometric accuracy of translation was tested in native speakers of Polish. The authors measured the internal consistency, correlatability, and repeatability of the instrument to determine its validity. The data were subjected to statistical analysis.<b>Results:</b> The confirmatory factor analysis confirmed the two-factor structure of the scale. The satisfactory reliability amounted to 0.888 [95% CI: 0.804-0.940] for the SCHNOS-O and 0.883 [95% CI 0.795-0.937] for the SCHNOS-C scale. Differential accuracy was confirmed by AVE values of > 0.5 as well as by correlation of the results with the Rhinoplasty Outcome Evaluation (ROE) questionnaire scores.<b>Conclusions:</b> The SCHNOS questionnaire has been translated, adapted, and validated for use in the Polish-speaking population. The tool was found to be relevant and reliable.

추출된 의학 개체 (NER)

유형영어 표현한국어 / 풀이UMLS CUI출처등장
시술 rhinoplasty 코성형술 dict 2
해부 AVE scispacy 1
약물 CI 0.795-0.937 scispacy 1
기타 SCHNOS → Standardized Cosmesis and Health Nasal Outcomes Survey scispacy 1
기타 Health Nasal scispacy 1
기타 women scispacy 1
기타 men scispacy 1

MeSH Terms

Humans; Female; Male; Rhinoplasty; Adult; Poland; Middle Aged; Surveys and Questionnaires; Young Adult; Reproducibility of Results; Psychometrics; Translations; Quality of Life; Esthetics; Patient Satisfaction

🔗 함께 등장하는 도메인

이 논문이 속한 카테고리와 같은 논문에서 자주 함께 다뤄지는 카테고리들

같은 제1저자의 인용 많은 논문 (3)

관련 논문